بسم الله الرحمن الرحيم

مکتوبات خطي / جُنگ25 / فهرست مطالبي كه به غير خط علامه مولف است

پايگاه علوم و معارف اسلام، حاوي مجموعه تاليفات حضرت علامه آية الله حاج سيد محمد حسين حسيني طهراني قدس‌سره

 

 

صفحه اول پايگاه فهرست ترتيبي فهرست موضوعی

 

بازگشت به فهرست اين جنگ

فهرست مطالبي كه حضرت علامه قدس‌سره از كتاب‌هاي مورد مطالعه‌شان انتخاب كرده و توسط ديگر عزيزان در اين شماره از جُنگ‌ها مكتوب شده است: 

  • مطالبی از کتاب مغیث الخلق تألیف ابوالمعالی جوینی

    • ايراد الشّافعي‌ علي‌ أبي‌ حنيفة‌ في‌ الاذان‌ و الصّاع‌ و الوقف‌

    •  ردّ الشافعي‌ ، العمل‌ بالاستحسان‌ ردّ لابي‌ حنيفة‌

    •  انَّ أبا حنيفة‌ ساوي‌ بين‌ القرآن‌ المعجز و بين‌ غيره‌ و هكذا الامر في‌ موارد عديدة‌ 

    •  حكم‌ أبي‌ حنيفة‌ ببطلان‌ الوضوء و التيمّم‌ معاً عند وجدان‌ المآء المشكوك‌ الطَّهارة‌ 

    •  حكم‌ أبي‌ حنيفة‌ بصحّة‌ الوضوء مع نبیذ التمر و بصحّة الوضوء بدون النیّة

    •  حكم‌ أبي‌ حنيفة‌ بصحّة‌ الوضوء في‌ الثَّوب‌ النجس‌ ، و في‌ جلد الكلب‌ غير المدبوغ‌ و تكبيرها فارسياً مع‌ قرآئة‌ ترجمة‌ آيتين‌ «دو برگ‌ سبز» و النّقر في‌ السّجود معترك‌ التشّهد و الخروج‌ من‌ الصلاة‌ بحَدَثٍ و كل‌ ذلك‌ عن‌ عمدٍ 

    •  أبو حنيفة‌ يقول‌ : بعدم‌ الفورية‌ في‌ الزكوة‌ و بسقوطها بالموت‌ . فالنّتيجة‌ لا يكون‌ الا تضييع‌ حقّ الفقرآء

    •  أبوحنيفة‌ قآئل‌ في‌ الصّوم‌ بكفایة النيّة‌ قُبيل‌ الغروب‌ فبالقهقري‌ تؤثّر في‌ بنيان‌ الصّوم‌  

    •  أبو حنيفة‌ قائل‌ بزوال حقّ المالک عن ملکه اذا غصبه الغاصب و بنی فیه بنَایَةً

    •  أبو حنيفة‌ قائل‌ بأنّ من‌ استأجر امرأةً لعملٍ ثمّ يزني‌ بها يسقُط‌ عنه‌ الحَدُّ

    •  يقول‌ أبوحنيفة‌ : بأنّ حكم‌ القاضي‌ يُغَيِّر المعني‌ واقعاً ، و من‌ ادّعي‌ نكاح‌ امراةٍ زوراً تصيرُ امرأته‌ حقيقةً

    •  أبو حفيفة‌ قآئل‌ بوجوب‌ قطع‌ يد المدَّعي‌ عليه‌ السَّرقة‌ بمجرّد احمرار و جنَته‌ و اصفرار خَدَّيه‌ عندالقاضي‌

    •  مالك‌ بن‌ أنس‌ أفرطَ في‌ المصالح‌ المُرسَلة‌ غير المُستندة‌ الي‌ شواهد الشّرع‌: ففقهه‌ نظير أحكام‌ الجبابرة‌ و القياصرة‌

    •  احضار هرون‌ الشّافعيّ بحضوره‌

    •  محمّد بن‌ الحسن‌ اتهَمَ الشَّافعي‌ عند هرون‌ بطلبه‌ الخلافة‌

    •  سئوال‌ هرون‌ عن‌ الشّافعيّ و افحام‌ الشّافعيّ محمّد بن‌ الحسن‌ ، و مواعظه‌ البليغة‌ لهرون‌

    •  محكوميّة‌ محمّد بن‌ الحسن‌ التّابع‌ لرأي‌ أبي‌ حنيفة‌

  •  الزام‌ ابن‌ شاذان‌ جميع‌ العامَّة‌ بلزوم‌ ترجيح‌ ابن‌ العمّ في‌ الارث‌ علي‌ الابن‌ ؛ و هو خلاف‌ الضرورة‌ 

  •  بداهة‌ بطلان‌ قولهم‌ : في‌ غسل‌ الرّجلين‌ مكانَ المَسْح‌ ، و في‌ المسح‌ علي‌ الخفين‌ 

  •  قول‌ العامّة‌ بسقوط‌ الحدّ بنكاح‌ المحارم‌ بعد العقد ، و بزناً مع‌ المرءة‌ االمستأجرة‌ ، و إتيان‌ النساء علي‌ أدبارهنّ قهراً 

  •  حكم‌ أبي‌ حنيفة‌ بلحوق‌ الولد مع‌ فقدان‌ المباشرة‌ بتاتاً ، و بسقوط‌ مَهْرِ المَرءة‌ و سقوط‌ حدّ شرب‌ الخمر مع‌ مضيّ الزّمان‌

  •  مباح‌ بودن‌ شطرنج‌ نزد شافعيّ ، و مباح‌ بودن‌ وطي‌ غلام‌ نزد مالك‌ بن‌ أنس‌ 

  •  مباح‌ بودن‌ شراب‌ جوشيده‌ نزد أبو حنيفة‌ ، و استعمال‌ چرس‌ و بَنگ‌ نزد أحمد بن‌ حَنْبَل‌

  •  خطاي‌ مالكيّه‌ در تمسّك‌ به‌ إطلاق‌ آية‌ : أو ما مَلَكت‌ أيْمَانُهُمْ در مباح‌ بودن‌ وطي‌ غلام‌

  •  إطلاق‌ آيات‌ قرآن‌ راجع‌ به‌ حرمت‌ وَطْيِ غلام‌ ، و آيات‌ غذاب‌ قَوْم‌ لوط‌

  • مطالبي‌ از حاشية‌ أوثق‌ الوسائل‌ في‌ شرح‌ الرسائل‌ در اثبات‌ عدم‌ تحريف‌ قرآن‌

    •  در قرآن‌ كريم‌ تحريف‌ بأيّ صورةٍ ، زيادةٍ و نقيصةً تحقّق‌ نيافته‌ است‌

    •  غير از جمعي‌ از حَشْوِيّه‌ و أخباريون‌ ، كسي‌ قائل‌ به‌ تحريف‌ كتاب‌ الله‌ نيست‌ 

    •  به‌ أدلّه‌ عقليّه‌ و نقليّه‌ ، تحريف‌ قرآن‌ مردود است‌ ، قرآن‌ معجزة‌ أبديّت‌ دين‌ رسول‌ الله‌ است‌

  • مُجمل‌ تاريخ‌ الشّافعيّ المنقول‌ عن‌ قلمه‌ عن‌ تاريخ‌ و عن‌ الكتب‌ المشهورة‌

    •  إحضار شافعيّ در يَمَن‌ ؛ و دعوت‌ به‌ علويّين‌ (عبدالله‌ محض‌)

    •  إحضار شافعيّ را از يَمَن‌ مغلولاً بحضور هرون‌ الرّشيد(مقدّمة‌ كتاب‌ الاُمّ)

    •  جوابهاي‌ شافعيّ به‌ هرون‌ ، مراجعت‌ وي‌ به‌ مكّه‌ مكرّمه‌ (مقدّمة‌ كتاب‌ الاُم‌)

    •  حبّ أهل‌ بيت‌ و علوّ همّت‌ شافعيّ(مقدّمه‌ كتاب‌ الام‌) 

    •  هجرت‌ شافعيّ به‌ مصر ، و توطّن‌‌ وي‌ در قاهره‌

    •  رسول‌ الله‌ بمجرّد شهادتين‌ ، خون‌ و مال‌ و عرض‌ و ناموس‌ را محترم‌ مي‌شمردند

    •  زنا فقط‌ به‌ إقرار و بيّنه‌ ثابت‌ مي‌شود ؛ با وجود علم‌ حاكم‌ ثابت‌ نمي‌شود

    •  شافعيّ استحسان‌ را ردّ مي‌كند

  • مطالبی از کتاب الدّر المختار فی الفقه الحنفی

    •  العصبيّة‌ اقتضت‌ تقديم‌ لفظِ ضجيعيه‌ (أبي‌بكر و عمر) علي‌ ءال‌ النبيّ في‌ خطبة‌ كتاب‌ الدّر المختار فی الفقه الحنفی

    •  شِقآء الحنفيّ وصل‌ إلي‌ حدٍّ جعل‌ علم‌ الاحكام‌ أفضل‌ من‌ علم‌ القرآنِ و التفسير و فَسَّر آية‌ الحكمة‌ بعلم‌ الفقه‌ و الاحكام‌ زوراً ؛ و جآء بمناقب‌ لابي‌ حنيفة‌ تضحك‌ بها الثكّلي‌

    •  روايات‌ مجعوله‌ دربارة‌ أبي‌ حنيفة‌ ، شواهد كذب‌ در آنها مبيّن‌ است‌

    •  ما قالوا و أكثروا في‌ مناقب‌ أبي‌ حنيفة‌ ، البراهين‌ السّاطعة‌ قائمة‌ علي‌ ركاكته‌

    •  صاحب‌ الدّرّ المختار كان‌ يأتي‌ بمناقب‌ أبي‌ حنيفة‌ و هي‌ ضعيفة‌

    •  اذا نظرتَ في‌ كتاب‌ الاصل‌ لمحمّد بن‌ الحَسَن‌ تلميذ أبي‌ حنيفة‌ ، عرفت‌ مواقع‌ سقوط‌ أبي‌ حنيفة‌ في‌ فتاواه‌

    •  قال‌ صبيٌّ لابي‌ حنيفة‌ : احذر أنتَ السُّقوط‌ فانَّ سقوط‌ العالِم‌ سقوط‌ العالَم‌ 

    •  فتوا أبي‌ حنفيه‌ بحليّة‌ النّكاح‌ واقعاً لشاهد الزّور و غيره‌ اذا حكم‌ القاضي‌ بطلاق‌ امرأةٍ مع‌ علم‌ الجميع‌ بخلافه‌

    • الدّر المختار : من‌ سَبَّ الله‌ تعالی‌ لا يَكفُر ، و من‌ سَبَّ الشَّيخين‌ أو أحدهما يَكْفُر

    •  حَكَموا بتكفير مُحيي‌ الدّين‌ مع‌ عُلُوِّ معارجه‌ عن‌ الوصف‌ علي‌ ما قال‌ الفيروز أبادي‌ و الشّعرانيّ

    •  فتاوي‌ محمّد بن‌ الحسن‌ الشّيباني‌ في‌ كتاب‌ الاصل‌ في‌ الوضوء مع‌ النبيذ

    •  فتاوي‌ محمّد بن‌ الحسن‌ تلميذ أبي‌ حنيفة‌ في‌ اعتبار المسح‌ علي‌ الخُفين‌ و مُدّة‌ اعتباره‌  

    •  فتاوي‌ محمّد بن‌ الحسن‌ صاحب‌ كتاب‌ الاصل‌ في‌ كون‌ الدَّباغ‌ طهوراً و في‌ كيفية‌ الاذان‌

    •  فتاوي‌ تلميذ أبي‌ حنيفة‌ في‌ كيفيّة‌ الاذان‌ و التَّثويب‌ في‌ صلوة‌ الفجر

    •  فتواه‌ في‌ جواز السّجود علي‌ ظهر الرّجل‌ و في‌ كيفيّة‌ قراءة‌ الايات‌ في‌ الصّلوات‌ المكتوبة‌

    •  فتاوي‌ تلميذ أبي‌ حنيفة‌ في‌ ما إذا أحدث‌ الاءمام‌ و لم‌ يقدّم‌ أحداً فصلوة‌ الجميع‌ فاسدةٌ

    بازگشت به فهرست اين جنگ

    •  فتاواه‌ فيما إذا نفح‌ المصلّي‌ في‌ موضع‌ سجوده‌ ، و فيما إذا أحدث‌ الاءمام‌ متعمّداً بعد ما قعد قدر التشهد 

    •  فتاوي‌ أبي‌ حنيفة‌ و تلميذه‌ بصحّة‌ الصّلوة‌ مع‌ جلد المية‌ المدبوغ‌ كلباً كانت‌ أو غيرها

    •  فتاوي‌ أبي‌ حنيفة‌ و تلمذيه‌ محمّد بن‌ الحسن‌ بصحّد الصّلوة‌ في‌ الميتة‌ و جميع‌ جلود السّباع‌ و قد دُبِّغت‌

    •  قول‌ أبي‌ حنيفة‌ و أبي‌ يوسف‌ تلميذه‌ بعدم‌ غسل‌ الميّت‌ علي‌ الرّجال‌ و النّساء الشّهداء و وجوبها لِولدانهم‌ و أطفالهم‌

    •  فتوي‌ مالكٍ في‌ جواز شرب‌ الماء و اللبّن‌ اللّذان‌ هما في‌ إنآء ولغ‌ فيه‌ الكلب‌ ؛ وجواز الوضوء بهذا الماء عند الاضطرار و مع‌ الكراهة‌ مختاراً

    •  فتوي‌ مالك‌ بعدم‌ حرمة‌ الاءستقبال‌ و الاءستدبار عند الغائط‌ و البول‌ في‌ المُدُن‌ دون‌ الفيافي‌

    •  بعض‌ فتاوي‌ مالك‌ علي‌ ما في‌ المدوّنة‌ الكبري‌ برواية‌ عبدالرّحمن‌ بن‌ قاسم‌ بن‌ محمّد

    •  فتوي‌ مالك‌ بعدم‌ جواز السّجود علي‌ الثّوبٍ إلا من‌ حَرّ أو برد

    •  فتوي‌ مالك‌ بكفر الاباضيّة‌ و الحروريّة‌ و الخوارج‌ المقاتلين‌ و فيهم‌ ذوالخُو یصيرة‌

    •  مالك‌ بن‌ أنس‌ كان‌ يفتي‌ باستتابة‌ الخوارج‌ ؛ فإن‌ تابوا و الا قتلوا 

    •  بعض‌ المطالب‌ الواردة‌ في‌ المقدّمات‌ و التمهيّدات‌ لما في‌ رسوم‌ المدوّنة‌ الكبري‌ لابي‌ الوليد محمّد بن‌ أحمد بن‌ رُشد

    •  فتوي‌ مالكٍ بلزوم‌ غسلٍ الاءنآء سبع‌ مرّات‌ بولوغ‌ الكلب‌ فيه‌ ، مع‌ فتواه‌ بجواز شرب‌ اللّبن‌ و الوضوء بالمآء عند الولوغ‌

    •  أقوالٌ أربعة‌في‌ الاءناء الّذي‌ یلغ‌ فيه‌ الكلب‌

    •  ءارآءٌ مختلفة‌ في‌ المآء الّذي‌ ولغ‌ به‌ الكلب‌

    •  مالكٌ يفتي‌ بجواز التخلي‌ مستقبلاً في‌ المدآئن‌ المستترة‌ بالابنية‌ ، دون‌ الفيافي‌ مع‌ فضآئها

    •  الرّوايات‌ الواردة‌ في‌ فضل‌ النّكاح‌ عن‌ طريق‌ العامّة‌

    • المحرّمات‌ من‌ النّساء نَسَباً و صِهراً و رِضاعاً

    •  الرّوايات‌ الكثيرة‌ الواردة‌ في‌ حسن‌ قلّة‌ صِداق‌ المرأة‌

    •  الرّوايات‌ الواردة‌ من‌ طريق‌ العامّة‌ بأنّ كلّ أحدٍ أفقه‌ من‌ عُمَر

    •  في‌ المسح‌ علي‌ الخفيّن‌ و الوضوء بماء النّبيذ

    •  في‌ مطهّريّة‌ الدّبّاغ‌ عندهم‌ لجلود الميتة‌

    •  في‌ الاوقات‌ الّتي‌ تكره‌ فيها الصّلوة‌

    •  كيفيّة‌ الاذان‌ عند العامّة‌

    •  قرآءة‌ البسملة‌ عند العامّة‌ في‌ صلواتهم‌

    •  يؤمّ القوم‌ أقرؤهم‌ بكتاب‌ الله‌

    •  في‌ صلاء التّراويح‌

    •  المحرّمات‌ نكاحهنّ

    •  بعض‌ العامّة‌ يذهبون‌ إلي‌ أنّ الزّنا يحرم‌ ما هو حلال‌ كالنّكاح‌     

    •  بعض‌ العامّة‌ يذهبون‌ الي‌ تحقّق‌ الرّضاع‌ بمصّةٍ واحدة‌

    •  ذهب‌ داود و أهل‌ الظّاهر و عائشة‌ الي‌ تحقّق‌ الرّضاع‌ في‌ الرّجل‌ الكبير بمصّة‌ ثدي‌ المراةٍ أجنبيّة‌ خَمْس‌ مرّات‌

    •  في‌ أنّ الزّنا مانع‌ من‌ جواز نكاح‌ الزّاني‌ الزّانية‌

    •  في‌ جريان‌ حكم‌ الطّلاق‌ الواحد بلفظ‌ الثّلاث‌ ، ثلاث‌ تطليقة‌ عند العامّة‌

    •  قال‌ مالك‌ : لو وطي‌ الرّجل‌ خادمه‌ ، يدرؤ عنه‌ الحدّ

    •  قالوا : بعدم‌ الحدّ إذا وطي‌ الرّجل‌ جارية‌ زوجته‌

    •  ذهب‌ أبوحنيفة‌ الي‌ درء الحدّ عن‌ واطي‌ المرأة‌ المستأجرة‌

    •  شروط‌ الحدّ في‌ الزنا عند العامّة‌

    •  التغريب‌ للمرء و الرجل‌ إذا زنیا و جُلّدا دون‌ إحصان‌        

    •  بعض‌ العامّة‌ افتوا بأن‌ حكم‌ القاضي‌ يُحِلّ حراماً و يُحرّم‌ حلالاً

    •  قال‌ الرّسول‌ لعليٍّ : لا تقض‌ لاحد الخصمين‌ حتّي‌ تسمع‌ من‌ الاخر

    •  أحكام‌ جلود الميتة‌ بعد الدّبّاغ‌ و قلبه‌

    •  عدم‌ جواز المسح‌ علی‌ الخُفّین‌

    •  في‌ ولوغ‌ الكلب‌

    •  في‌ فقرات الاذان‌ و حرمة‌ التّثويب‌ فيه‌

    •  عدم‌ جواز التثويب‌ في‌ الاذان‌ أيَّ أذان‌

    •  وجوب‌ الصّلوات‌ علي‌ النبيّ وءاله‌ في‌ التشهّدين‌

    •  في‌ قراءة‌ العزائم‌ في‌ الصَّلواة‌

    •  عدم‌ مشروعيّة‌ الجماعة‌ في‌ النّوافل‌

    •  عدم‌ مشروعيّة‌ صلوة‌ الضُّحي‌

    •  جواز الجمع‌ بين‌ الصَّلوتين‌

    •  المشي‌ خلف‌ الجنازة‌ أفضل‌

    •  ابن‌ العمّ اذا كان‌ من‌ أب‌ و اُمّ مقدّم‌ علي‌ العمّ اذا كان‌ من‌ أبٍ

    •  الفيئ‌ كان‌ لرسول‌ الله‌ صلّي‌ الله‌ عليه‌ وآله‌

    •  ما ترك‌ النّبيّ فهو لوارثه‌

    •  حرمة‌ الصّدقة‌ علي‌ ءالِ محمّدٍ عليهم‌ السّلام‌

    •  جواز تزويح‌ العجميّة‌ للعربيّ و بالعكس‌

    •  ذهب‌ الشيخ‌ الي‌ جواز اتيان‌ النّسآء في‌ أدبارهنّ ؛ و فيه‌ منعٌ واضح‌

    •  الطّلاق‌ بلفظ‌ الثّلاث‌ يقع‌ واحداً

    •  في‌ تحقيق‌ الرّضاع‌ بخمس‌ عشرة‌ رضعات‌

    •  لا يتحقّق‌ الرّضاع‌ إلا إذا كان‌ المرتضع‌ صغيراً لا كبيراً خلافاً لعائشة‌

    •  البكر بالبكر جلد مأة‌ و تغريب‌ عام‌ ، و الثّيب‌ بالثيّب‌ جلد مأة‌ و رجم‌

    •  ذهب‌ أبو حنيفة‌ الي‌ دَرْء الحدّ عن‌ رجلٍ استأجر امرأةً ثمّ ذني‌ بها

    •  حرمة‌ شرب‌ الفقّاع‌ و وجوب‌ الاختتان‌ في‌ الرّجال‌

    •  حرمة‌ ابتلاع‌ السمک‌ الصّغار حيّاً

    •  في‌ حرمة‌ أكل‌ لحم‌ الارنب‌ و القرد

    •  عدم‌ جواز تولّي‌ القضآء إلا إذا كان‌ مجتهداً

    •  حرمة‌ تولّي‌ المرءة‌ القضاء و حرمة‌ اللّعب‌ بالشّطرنج‌

    •  عدم‌ قبول‌ قول‌ شارب‌ النبيذ و حرمة‌ اللعب‌ بالنرد

    •  الغِنآء حرامٌ

    •  بعض‌ ما أورده‌ في‌ كتاب‌ تذكرة‌ الفقهآء

    •  كيفيّة‌ الاذان‌ و حرمة‌ التّثويب‌

    •  كيفيّة‌ التّشهد في‌ الصّلوات‌

    •  يجوز النّظر الي‌ امرأة‌ يريد نكاحها مُكَرَّراً حتّي‌ يرفع‌ ما يجهل‌ منها

    •  ذهب‌ العلاّمة‌ إلي‌ جواز إتيان‌ النّساء في‌ أدبارهنّ ؛ و فيه‌ منعٌ واضح‌

    •  الاقوال‌ المختلفة‌ في‌ إتيان‌ النّسآء في‌ أدبارهنّ 

    •  حرمة‌ الاستمناء

    •  البنت‌ المخلوقة‌ من‌ الزِّنا يحرم‌ علي‌ الزَّاني‌ وطيها خلافاً للشّافعيّ و مالك‌

    •  الرّضاع‌ المحقّق‌ للحرمة‌ لابدّ و أن‌ يتحقّق‌ في‌ الحولين‌

    •  العآئشة‌ ذاهبةٌ الي‌ نشر الحرمة‌ في‌ الرّجال‌ الكبارإذا مَصَّوا ثدْيَ امرأة‌ خمس‌ رضعات‌ تامّات‌

     بازگشت به فهرست اين جنگ

  • مطالبی از کتاب نهج الحق و کشف الصدق تألیف علامه حلّی

  •  مطالبي‌ از مغنيّة‌ در كتاب‌ الفقه‌ علي‌ المذاهب‌ الخمسة‌ در بعضي‌ آراء عامّه‌

  •  محاضرة‌ الابرار محيي‌ الدين‌

  •  مطالبي‌ از تاريخ‌ گزيده‌ حمد الله‌ مستوفي‌

  •  از كتاب‌ درمان‌ رايگان‌ با ورزش‌ پروفسور نبوي‌

  •  از علامه‌ طباطبائی (ره) دربارۀ‌ عدم‌ نحوست‌ ايّام‌

  •  قسمت‌هايي از سفرنامه‌ برادران‌ اميدوار:

    •  يكي‌ از رسوم‌ هنديان‌ شوهر نكردن‌ زن‌ بعد از فوت‌ شوهر اوست‌ 

    •  داستان‌ مرتاض‌ هندي‌ كه‌ بر فراز كوهي‌ در غار سكني‌ داشت‌ و در دامنه‌اش‌ شاگردانش‌

    •  آن‌ شاگرد ممتاز مرتاض‌ از ملا صدرا و أبوسعيد و أبوعلي‌ سينا تجليل‌ مي‌كرد

    •  در هواي‌ گرم‌ آتش‌ افروخت‌ و قطعات‌ آنرا بروي‌ دست‌ گرفت‌ و بادام‌ كوهي‌ را با آنها بو داد

    •  ملاقات‌ با رئيس‌ مرتاضان‌ در درون‌ غار

    •  اندرزهاي‌ مرتاض‌ هندي‌ به‌ عدالت‌ و منادي‌ حقّ و حقيقت‌ بودن‌

    •  در شهر پانتا در كتابخانة‌ خدابخش‌ بقدري‌ كتابهاي‌ خطي‌ فارسی‌ وجود دارد كه‌ در ايران‌ نمي‌باشد

    •  تبّتي‌هاي‌ بودائي‌ مذهب‌ معتقدند : خداي‌ روي‌ زمين‌ چون‌ بميرد ، روحش‌ در جسم‌ كودكي‌ حلول‌ مي‌كند

    •  غار خودكشي‌ ، غاري‌ است‌ كه‌ فقط‌ كسانيكه‌ نفس‌ خود را كشته‌اند مي‌توانند در آن‌ عبادت‌ نمايند

    •  بودائي‌ها معتقدند كه‌ با تزكية‌ نفس‌ و رياضت‌ مي‌توان‌ بر نفس‌ مسلّط‌ آمد و به‌ سعادت‌ جاودان‌ رسيد

    •  در تبّت‌ هر زن‌ چند شوهر دارد

    •  مسلمانان‌ برمه‌ بر اثر همزيستي‌ با بودائيان‌ در موقع‌ أداي‌ احترام‌ و يا دخول‌ مسجد دستمالي‌ بر روي‌ سر مي‌گذارند   

    • در شهر «اي‌ پوه‌» دختران‌ مسلمان‌ مي‌رقصند ، ولي‌ دست‌ درآغوش‌ نمي‌برند

    •  چيني‌ها زندگاني‌ مقتصدانه‌اي‌ دارند ، و زاد و ولدشان‌ در پشت‌ پستوهاي‌ دكاكينشان‌ مي‌باشد

    •  مردم‌ اندونزي‌ مسلمانند ولي‌ اُصول‌ احترام‌ مذاهب‌ را حفظ‌ مي‌كنند

    •  در جزيرة‌ اندونزي‌ كه‌ به‌ قدر كوچكترين‌ استانهاي‌ ايران‌ مي‌باشد ، پنجاه‌ ميليون‌ جمعيّت‌ زندگي‌ مي‌نمايند

    •  در اندونزي‌ گر چه‌ اسلام‌ دين‌ عمومي‌ است‌ ؛ امّا در جزيرة‌ «بالي‌» بعضي‌ از رسوم‌ بودائي‌ بجاي‌ مانده‌ است‌

    •  در استراليا هنگام‌ غروب‌ خورشيد شعله‌هاي‌ سبز رنگ‌ مي‌پراكند بخلاف‌ ساير نقاط‌جهان‌

    •  يكصد و پنجاه‌ سال‌ پيش‌ جمعيّت‌ استراليا سه‌ ميليون‌ نفر بود ، ولي‌ به‌ علّت‌ كشتار تبعيديان‌ انگليسي‌ امروزه‌ به‌ ده‌ هزار نفر تقليل‌ يافته‌ است‌ 

    •  فيليپ‌ با خود پانزده رأس‌ گوسفند به‌ استراليا برد ؛ در اندك‌ زمان‌ به‌ يكصد و پنجاه‌ ميليون‌ تبديل‌ شدند

    •  كونتا : شاهزاده‌ خانم‌ سيامي‌ مي‌گفت‌ : من‌ هميشه‌ احساس‌ غربت‌ مي‌كنم‌ ؛ دنبال‌ گمشده‌اي‌ هستم‌ كه‌ خودم‌ نمي‌دانم‌ چيست‌ ؟

    •  سگ‌ كونتا از ترس‌ آنكه‌ مبادا اين‌ دو مهمان‌ او را از دست‌ وي‌ بگيرند چنان‌ ناله‌اي‌ زد و بخود لرزيد كه‌ نزديك‌ بود بميرد

    •  اصول‌ تعليمات‌ بودا خدمت‌ بخلق‌ مي‌باشد ، و دوري‌ از جنگ‌ حتّي‌ براي‌ دفاع‌

    •  تارهاي‌ موسيقي‌ هر كدام‌ نواي‌ نازيبنده‌ دارند ؛ چون‌ با هم‌ تركيب‌ گردند نواي‌ دلنشيني‌ به‌ وجود مي‌آورند «گفتار كونتا» 

    •  زرتشتيان‌ هونگ‌ كونك‌ مثل‌ زرتشتيان‌ هندوستان‌ جسد مرده‌ را مي‌كوبند و در چاه‌ سكوت‌ مي‌اندازند تا لاشخورها بخورند

    •  زنان‌ ژاپني‌ به‌ قدري‌ به‌ مردانشان‌ خدمت‌ مي‌كنند كه‌ در تمام‌ شبانه‌ روز مردان‌ شادند و خستگي‌ كار در آنها اثر نمي‌گذارد

    •  سگ‌ باوفاي‌ ژاپني‌ كه‌ بعد از فقدان‌ صاحبش‌  چندين‌ سال‌ در موقع‌ مقرّر ملاقات‌ با او مي‌آمده‌ است‌ و مي‌رفته‌ است‌

    •  ژاپني‌ ها بواسطة‌ كمبود زمين‌ ، در ميان‌ خطوط‌ راه‌آهن‌ برنج‌ كاري‌ مي‌كنند ؛ و هر بوتة‌ توت‌ فرنگي‌ را با كيسة‌ نايلوني‌ از سرما حفظ‌ مي‌كنند 

    •  طريق‌ تهيّه‌ مرواريد طبيعي‌ از درياي‌ ژاپون‌ توسّط‌ پيوند به‌ بدن‌ صدف‌ و آويختن‌ او را در دريا

    •  در زمان‌ بوميان‌ اليوت‌ ، يكنفر جوان‌ آمريكائي‌ از كشتي‌ پياده‌ شده‌ بما گفت‌ : من‌ مي‌دانم‌ حسين‌ چه‌ كسي‌ بوده‌ است‌ ؟ او شَرق‌ شَرق‌ به‌ سينة‌ خود مي‌زد

    •  ديوميد كوچك‌ تحت‌ تصرّف‌ آمريكائي‌هاست‌ و فقط‌  دویست و پنجاه نفر اسكيمو سكنه‌ دارد و جزء غرب‌ است‌

    •  ديوميد بزرگ‌ تحت‌ تصرّف‌ شوروي‌ است‌ و جزء شرق‌ است‌ ؛ ميان‌ اين‌ دو جزيره‌ فاصله‌  چهار كيلومتر است‌

    •  اسكيموها مردم‌ با محبّت‌ و مهرباني‌ هستند ، و معني‌ خيانت‌ و دزدي‌ را نمي‌دانستند 

    •  ميسيونهاي‌ مسيحي‌ به‌ آنان‌ معني‌ دزدي‌ و سپس‌ خود دزدي‌ را آموختند ؛ و امراض‌ سفليس‌ و آبله‌ و حصبه‌ را برايشان‌ هديه‌ آوردند

    •  در سر راه‌ شيكاگو ، پاركي‌ وجود دارد كه‌ از عجائب‌ و غرائب‌ در آنجا بسيار است‌ ، از جمله‌ آبفشاني‌ به‌ نام‌ پير وفادار

    •  سخنراني‌ دكتر اميني‌ در مجمع‌ سازمان‌ خاور ميانه‌ مبني‌ بر اينكه‌ : از عدالت‌ بيرون‌ است‌ كه‌ كشوري‌ نفت‌ داشته‌ باشد و كشوري‌ فاقد آن‌ باشد ؟؛ خوبست‌ صندوقي‌ تشكيل‌ شود و تمام‌ سرمايه‌هاي‌ نفتي‌ در آن‌ واريز گردد و ميان‌ كشورها تقسيم‌ شود 

    •  كشور «اكوادر» روي‌ خطّ استوآء واقع‌ شده‌ و معذلك‌ يخ‌ بندان‌ مي‌شود بواسطة‌ ارتفاع‌ و دوري‌ خورشيد از آنجا

    •  جشن‌ مذهبي‌ «اينكاها» كه‌ در نقطة‌ دور دستي‌ برپا مي‌كنند ؛ و در آن‌ دختري‌ را قرباني‌ خورشيد مي‌نمايند

    •  دختر معصومي‌ را مردمان‌ اينكاها به‌ قربانگاه‌ براي‌ خورشيد مي‌برند و در ميان‌ انبوه‌ مردم‌ ، كشيش‌ ساطور طلائي‌ در شكمش‌ فرو مي‌برد و قلبش‌ را بيرون‌ مي‌آورد و با دعاي‌ طويل‌ تقديم‌ به‌ خورشيد مي‌كند

    •  هيچ‌ چيز بقا پذير نيست‌  امّا هرگز از ميان‌ نمي‌رود ، بلكه‌ دائم‌ در حال‌ تغيير مي‌باشد ، اين‌ قاعدة‌ عالم‌ و قانون‌ طبيعت‌ است‌

    •  در جزيرة‌ «گالاپاكز» در فاصلة‌ هزار و دويست‌ متري‌ سواحل‌ كشور اكواتر داروين‌ بر فراز ارتفاعات‌ بسيار به‌ مطالعه‌ پرداخت‌

    •  داروين‌ در سال‌  هزارو دویست و سی و هشت شمسي‌ نوشت‌ : براي‌ تحقيقات‌ علمي‌ آيندة‌ تابناكي‌ در پيش‌ است‌ ، أنوار دانش‌ پرده‌هاي‌ جهل‌ را خواهد دريد تا حقّانيّت‌ تاريخ‌ پيدايش‌ بشر جلوه‌ كند

    •  داروين‌ در سال‌  هزار و دویست و پنجاه نوشت‌ : ممكن‌ است‌ در زمانهاي‌ دور ، نوع‌ ميموني‌ در آفريقا مي‌زيسته‌ است‌ ، لذا خالي‌ از تشبّه‌ نيست‌ اگر فرض‌ شود اجداد انسان‌ در روي‌ اين‌ قارّه‌ مي‌زيسته‌اند

    •  دكتر ليكي‌ با كشف‌ جمجمه‌اي‌ شبيه‌ انسان‌ غارنشين‌ كه‌ عضوي‌ از ان‌ شبيه‌ «آسترالوپي‌سي‌ كوس‌» است‌ ؛ مي‌خواهد حلقة‌ مفقوده‌ را نشان‌ دهد

    •  داروين‌ چون‌ از مطالعة‌ فسليها دليل‌ كافي‌ بدست‌ نياورد مشغول‌ مطالعة‌ تشريح‌ حيوانات‌ شد

    •  أسرار حيرت‌ انگيز جنين‌ حيوانات‌ و نشان‌ دهندة‌ اصل‌ خويش‌ يكي‌ از عجائب‌ و غرائب‌ است‌

    •  قانون‌ موروثي‌ تابع‌ لحظه‌ است‌ ؛ و چهار دوران‌ جوّي‌ و جعفرافيائي‌ نيز بايد لحاظ‌ گردد

    •  بيان‌ كيفيّت‌ تبدّل‌ به‌ نظر داروين‌ ؛ و پاسخ‌ سئوال‌ مدّعيان‌ مخالف‌ از أعلام‌ ديرين‌ شناسي‌

    •  دو مسألة‌ غامض‌ براي‌ داروين‌ حلّ نشده‌ ماند ؛ اول:سرّ خلقت‌ انسان‌   دوم :سرّ پيدايش‌ نخستين‌ جاندار

    •  نتيجة‌و ملخّص‌ بحث‌ ؛ با وجود آنكه‌ دكترهاچينسون‌ ترجيح‌ مي‌دهد كه‌ : سير تحوّل‌ يك‌ فرضيّة‌ قابل‌ تصديق‌ است‌

    •  از 22767 نوع‌ گياه‌ در دنيا 19619 در آمازون‌ مي‌باشد و از 150 هزار نوع‌ ماهي‌ در اروپا 18000 نوع‌ در آمازون‌ وجود دارد

    •  براي‌ عدم‌ تراكم‌ جمعيّت‌ ، سازمان‌ ملل‌ متّحد حساب‌ كرده‌ است‌ كه‌ در بستر رود آمازون‌ مي‌تواند نهصد ميليون‌ زيست‌ كنند در حاليكه‌ فعلاً چهار ميليون‌اند

    بازگشت به فهرست اين جنگ

    •  وضع‌ سياه‌ پوستان‌ برزيل‌ و كيفيّت‌ ديانت‌ كاتوليك‌ آميخته‌ با آداب‌ ملّي‌ و جادوگري‌ خويشتن‌

    •  كدخداي‌ ده‌ گريست‌ و گفت‌ : حقّانيّت‌ مسيح‌ بجاي‌ خود ؛ ولي‌ امام‌ حسين‌ را نمي‌توان‌ فراموش‌ كرد

    •  افزوني‌ جمعيّت‌ جهان‌ خير است‌ و رحمت‌ ؛ بايد همه‌ را مسلمان‌ كرد ؛ و إمكانات‌ زراعت‌ و دامداري‌ برايشان‌ فراهم‌ نمود

    •  ترس‌ و وحشت‌ از ازدياد نفوس‌ ، هيچ‌ عاملي‌ ندارد مگر عدم‌ ايمان‌ به‌ خداوند زنده‌ روزي‌ دهنده‌

    •  اگر جهان‌ به‌ دستورات‌ اسلام‌ عمل‌ كند ، همة‌ جهان‌ سبز و خرّم‌ و محلّ توالد نسل‌ پاك‌ انسان‌ها مي‌شود

    •  تمام‌ سر و صداها و كنفرانسها و خطابه‌ها براي‌ جلوگيري‌ از توليد نسل‌ بشر روزي‌ مانند بمب‌ بر سر همين‌ مؤسّسان‌ خواهد تركيد

    •  وحشت‌ ملل‌ غرب‌ از كثرت‌ نفوس‌ شرق‌ است‌ كه‌ بالاخره‌ طعمة‌ آنان‌ خواهند شد و گرنه‌ زمينهاي‌ حاصلخيز بقدري‌ است‌ كه‌ نوبت‌ بدين‌ هذيانها نمي‌دهند

    •  فقط‌ در حبشه‌ بيش‌ از صد و هشتاد ميليون‌ جريب‌ زمين‌ حاصلخيز باكره‌ است‌ و همچنين‌ در ساير نقاط‌ مثل‌ ايران‌ و آسيا

    •  دولتهاي‌ استعماري‌ نگران‌ از زيادي‌ نفوس‌ شرقيان‌ هستند كه‌ قوّت‌ گيرند ؛ و لهذا مي‌خواهند آنرا ضعيف‌ نگهدارند و اين‌ تبليغاتشان‌ مرموزانه‌ و مزوّرانه‌ مي‌باشد

    •  دویست و پنجاه كشتي‌ خشايار در درياي‌ اژه‌ يونان‌ غرق‌ شد و اينك‌ در زير آب‌ وجود دارند

    •  منظرة‌ اطاق‌ عبادت‌ ملك‌ سعود و كيفيّت‌ ملاقات‌ با ميهمانان‌

    •  كيفيّت‌ شستن‌ دستها و كيفيّت‌ مدارس‌ دخترانه‌ در عربستان‌ سعودي‌

    •  در سرزمين‌ بيابان‌ خشك‌ و سوزان‌ عربستان‌ ، أشياء كوچك‌ از دور بزرگ‌ به‌ نظر مي‌ايد ، مثلاً بوتة‌ خاري‌ همچون‌ درخت‌ تنومندي‌

    •  عبور هواپيما از فراز مكّه‌ ممنوع‌ است‌ ، و هر فرد غير مسلمان‌ اگر وارد شود از ششصد تومان‌ جريمه‌ تا حكم‌ به‌ قتل‌ او مجازات‌ دارد

    •  فيلم‌ برداري‌ از كعبه‌ و بيت‌ الله‌ الحرام‌ ممنوع‌ مي‌باشد ؛ نظير مناره‌هاي‌ مكّه‌ تا به‌ امروز در جهان‌ ساخته‌ نشده‌ است‌ 

    •  از مكّه‌ تا طائف‌  پنجاه و هشت كيلومتر است‌ و از مكّه‌ دو هزار متر ارتفاع‌ دارد 

    •  عربها به‌ راستي‌ مهمان‌ نوازند .شترها قادرند يك‌ هفته‌ تا ده‌ روز بدون‌ آب‌ و غذا به‌ سر برند

    •  سودانيها و أهل‌ خرطوم‌ ايمان‌ راسخي‌ به‌ اسلام‌ دارند و به‌ زنانشان‌ بسيار احترام‌ مي‌گذارند

    •  فقر در آفريقا بقدري‌ است‌ كه‌ اينكاها با پهن‌ گاو تغذيه‌ مي‌كنند و خون‌ گاو را با شير مخلوط‌ كرده‌ مي‌خورند

    •  باصرة‌ فيل‌ ضعيف‌ است‌ حتّي‌ آنكه‌ مي‌توان‌ تا هفتاد متري‌ او پيش‌ رفت‌ ولي‌ شامة‌ او بسيار قوي‌ است‌ و بوي‌ دشمن‌ را از سه كيلومتر احساس‌ مي‌كند

    •  انگليسي‌ها براي‌ بقاء قدرت‌ خود بر سياهان‌ آفريقائي‌ ؛ آنان‌ را به‌ قبائل‌ بسياري‌ تقسيم‌ كردند و بر هر يك‌ از آنها يك‌ حكمران‌ گماشتند

    •  شعار آفريقائي‌ها امروز فقط‌ استخلاص‌ از ربقة‌ عبوديّت‌ اروپائيان‌ و آزادي‌ مي‌باشد

    •  تمام‌ قسمت‌ شرقي‌ آفريقا را آقاخانيها بدست‌ دارند و از ثروتمندترين‌ مردم‌ جهان‌ محسوب‌ مي‌شوند

    •  از نسل‌ يك‌ نفر شيرازي‌ مسلمان‌ در سنة‌  صد و پنجاه و هشت امروزه‌ پانصد هزار نفر شيرازي‌ در زنگبار و كرانه‌هاي‌ آفريقاي‌ شرقي‌ وجود دارد

    •  زنگباريها سياه‌پوست‌ هستند ولي‌ تمام‌ مملكتشان‌ زير درختهاي‌ خرّم‌ و سبر نارگيل‌ و منكوم‌ و ميخك‌ پوشيده‌ است‌

    •  حزب‌ شيرازيها در زنگبار داراي‌ عظيم‌ترين‌ قدرت‌ سياسي‌ است‌

    •  تمام‌ مسلمانان‌ زنگبار شيعه‌ مي‌باشند ؛ و اين‌ به‌ همّت‌ سرلشگر كربلائي‌ عليخان‌ در سنة‌ هزار و دویست و پنجاه و یک صورت‌ پذيرفت‌

    •  در زنگبار خانوادة‌ دختر به‌ خواستگاري‌ پسر مي‌روند ؛ و مخارج‌ همه‌ بعهدة‌ عروس‌ است‌ ؛ و پدر عروس‌ بايد نقدينه‌اي‌ هم‌ به‌ داماد بپردازد

    •  در دنيا هزار نوع‌ مار وجود دارد كه‌ مجموعاً به‌ نه‌ دسته‌ منقسم‌ مي‌شود ، مارهاي‌ زهردار عبارتند از «راتل‌» و «مار سرقرمز» و «هوكازين‌» و «اوگابون‌» 

    •  غالب‌ مارها زهر ندارند ؛ مار پيستون‌ و مار بوآ كه‌ بزرگترين‌ مارها هستند زهر ندارند ؛ مار آناكوندا داراي‌ زهر مي‌باشد

    •  كيفيّت‌ شكار مار ـ مار نيش‌ نمي‌زند ، گاز مي‌گيرد  مار گوش‌ ندارد ، قوّة‌ سامعه‌ او و قوّة‌ لاسمة‌ او در روي‌ زبان‌ اوست‌

    •  فقط‌ مار كبري‌ كه‌ در هندوستان‌ و آفريقاست‌ به‌ انسان‌ حمله‌ مي‌كند ـ مار راتل‌ داراي‌ كيسه‌ زهر يدكي‌ است‌ ـ چشم‌ مار در حال‌ پوست‌ عوض‌ كردن‌ بينائي‌ ندارد

    •  در شكم‌ بعضي‌ از مارها تخم‌ مي‌شكند ، و بچّه‌هاي‌ مار بصورت‌ زنده‌ از درون‌ شكم‌ خارج‌ مي‌گردند

    •  انگليسيها كه‌ خود آفريقاي‌ جنوبي‌ را متصرّف‌ شده‌اند ، اينك‌ مي‌خواهند سياه‌ پوستانرا بيرون‌ كنند و مي‌گويند : سياه‌ پوستان‌ از نژاد پست‌ مي‌باشند

    •  سه‌ ميليون‌ انگليسي‌ در آفريقاي‌ جنوبي‌ ، نه‌ ميليون‌ سياهپوست‌ را بردة‌ خود قرار داده‌اند ؛ قوانين‌ تبعيض‌ نژادي‌ به‌ شدّت‌ انجام‌ مي‌شود

    •  وضع‌ قوانين‌ تبعيض‌ نژادي‌ در آفريقاي‌ جنوبي‌ بطوري‌ است‌ كه‌ استادان‌ و دانشمندان‌ را از آن‌ كشور فراری د اده‌ است‌ 

    •  كارگر ارزان‌ و طلا و الماس‌ جو هانسبورگ‌ را در رديف‌ آمريكا درآورده‌ است‌

    •  در آفريقاي‌ جنوبي‌ ، سپيد پوست‌ حقّ قدّم‌ زدن‌ با سياه‌پوست‌ را ندارد ؛ در مهمانخانه ها محلّي‌ جداگانه‌ دارند

    •  داستان‌ جرم‌ و جنايت‌ برخورد پليس‌ با همراه‌ بودن‌ سياه‌ پوست‌ با سپيدپوست‌

    •  ورود سياهپوستان‌ از خارج‌ به‌ آفريقاي‌ جنوبي‌ ممنوع‌ است‌ ؛ در ده‌ سالة‌ اخير فقط‌ يك‌ نفر كادانائي‌ رئيس‌ سنديكاي‌ كارگران‌ كشور آنها با رمز و سياست‌ خاصّي‌ قدم‌ به‌ آنجا نهاد

    بازگشت به فهرست اين جنگ

    •  يك‌ ميهمان‌ سياه‌ پوست‌ كه‌ عليه‌ تبعيض‌ نژادي‌ سخن‌ گفته‌ بود فوراً او را از كشور اخراج‌ نمودند

    •  در كشور «اورانژ» اگر در جائي‌ جادّة‌ خاكي‌ باشد سياه‌پوستان‌ حقّ ندارند از جادّة‌ اسفالته‌ گام‌ نهند

    •  به‌ مرور زمان‌ محدوديّت‌ها براي‌ سياهان‌ بيشتر مي‌شود ؛ زيرا مي‌خواهند كم‌ كم‌ همه‌ آنها را بيرون‌ كنند و منازلشان‌ را به‌ اروپائيها بدهند

    •  يك‌ كشيش‌ آمريكائي‌ كه‌ گفت‌ : اگر اينك‌ مسيح‌ در اين‌ كليسا بيايد كجا مي‌نشيند در جاي‌ سياهان‌ و يا سفيدان‌ ؟ افراد او را از كنفرانس‌ ممنوع‌ كردند

    •  داستان‌ عمليّات‌ سيخ‌ و چاقو بر بدن‌ فرو بردن‌ شخصي‌ بعنوان‌ خليفه‌ كه‌ مسلمان‌ بوده‌ است‌

    •  مراسم‌ خنجر و سيخ‌ و چاقو بر دستها و سينه‌ فرو بردن‌ را در خارج‌ از شهر انجام‌ دادند و از آن‌ فيلمبرداري‌ نمودند

    •  شروع‌ شمشير زني‌ با تلاوت‌ آيات‌ قرآن‌ و طبل‌ و دايره‌ شروع‌ شد

    •  با سوزاندن‌ چوب‌ صندل‌ فضا عطر آگين‌ گرديد ؛ و بعد به‌ دستور خليفه‌ به‌ نوبت‌ كارگردانان‌ وارد معركه‌ شدند

    •  جريان‌ از حالت‌ عادي‌ بيرون‌ شدن‌ عبدالله‌ يكي‌ از دو برادر ، و رفتن‌ در ميان‌ صحنه‌ و عمليّات‌ را بر خود انجام‌ دادن‌

    •  حالت‌ دگرگوني‌ ، و از خود بيخودي‌ ، و سست‌ و مدهوش‌ شدن‌ در اثر آيات‌ قرآن‌ ، و آهنگ‌ طبلها ، و بوي‌ خوش‌ صندل‌ ، ايجاد اين‌ حالات‌ را مي‌نمايد

    •  اعمال‌ شگفت‌ انگيزي‌ كه‌ توسّط‌ خليفه‌ با شمشير قاطع‌ و خنجرهاي‌ برنده‌ بر روي‌ بدن‌ انجام‌ داد

    •  اين‌ اعمال‌ در اثر غفلت‌ از عالم‌ مادّه‌ و طبيعت‌ است‌ ؛ ربطي‌ به‌ عالم‌ معني‌ و تجرّد و روحانيّات‌ ندارد

    •  خليفه‌ در شب‌ تار گرز‌هائي‌ را شعله‌ور ساخت‌ و در دهان‌ خود آتش‌ را فرو مي‌برد

    •  أعمال‌ إعجاب‌ آور ، مربوط‌ به‌ تقويت‌ نفس‌ است‌ ، و با ايمان‌ به‌ خداوند واحد ارتباطي‌ ندارد

    •  اصل‌ اين‌ عمل‌ خليفه‌ها در آفريقا توسّط‌ عبدالقادر نامي‌ بوده‌ است‌ كه‌ از كودكي‌ به‌ راستگوئي‌ اصرار داشته‌ است‌

    •  نود و هفت درصد توليدألماس‌ از آفريقا و از اين‌ مقدار هفتاد و پنج درصد آن‌ اختصاص‌ به‌ معادن‌ آفريقاي‌ جنوبي‌ دارد

    •  كيفيّت‌ استخراج‌ الماس‌ و موارد استعمال‌ آن‌ در صنعت‌

    •  آنگولا تحت‌ فشار پرتغاليها ، و كنگو تحت‌ فشار بلژيكيها دَمي‌ آرام‌ ندارند

    •  بزرگترين‌ مزرعة‌ دنيا در كنگو مي‌باشد ، سياه‌ پوستان‌ گوشت‌ سفيد پوستان‌ را مي‌خورند

    •  اختلاف‌ سازمان‌ استخواني‌ و عصبي‌ و معده‌ و ساير خصوصيّات‌ بدني‌ سياه‌ پوستان‌ با سپيدپوستان‌

    •  در ميان‌ سياه‌پوستان‌ داروهائي‌ و برگهائي‌ از درختان‌ موجود است‌ كه‌ بيماريهاي‌ مهلك‌ بدانها معالجه‌ مي‌شوند

    •  كنگو فرانسه‌ ، از دست‌ فرانسويان‌ ازادي‌ بيشتري‌ ديدند

    •  كنگو بلژيك‌ از دست‌ بلژيكيها روي‌ خوشي‌ نداشتند ، و بلژيكيها در قرباني‌ و اعدام‌ و استعباد كنگوئي‌ها نقطة‌ خالي‌ نگذاردند

    •  وضع‌ كنگو بسيار وحشت‌ انگيز مي‌باشد ، از إعطاي‌ آزادي‌ تا بحال‌ هشتاد هزار سفيد پوست‌ و سياه‌ پوست‌ کشته‌ شده‌اند

    •  سياهان‌ كنگو به‌ فحشاء و منكرات‌ اشتغال‌ دارند ؛ و شب‌ رقصي‌ از وظائف‌ حتميّة‌ ايشان‌ است‌

    •  قامت‌ پيكمه ها از صد و بیست و هقت سانتي‌متر تجاوز نمي‌كند و مهارت‌ عجيبي‌ در شناختن‌ قارچهاي‌ سمّي‌ دارند

    •  گوريل‌ وشامپانزده‌ در آفريقا بسيار است‌ و وزن‌ يكي‌ از گوريلها به‌  دویست و بیست كيلوگرم‌ مي‌رسد

    •  در كشور كامرون‌ آفريقا رسم‌ سياه‌پوستان‌ است‌ كه‌ به‌ مجرّد مردن‌ مادر بزرگ‌ جَسد او را مي‌خورند

    •  سياهان‌ كامرون‌ جسد مادر بزرگ‌ را در جشن‌ عظيمي‌ آبگوشت‌ مي‌پزند و مي‌خورند و اين‌ را اداي‌ وظيفه‌اي‌ روحاني‌ مي‌دانند

    •  فرانسويان‌ بواسطة‌ خدمت‌ «ري‌ بابا» رئيس‌ سياهان‌ كامرون‌ به‌ آنان‌ ؛ به‌ وي‌ استقلال‌ دادند

    •  در آفريقا كشور نيجريّه‌ و غنا ترقّي‌ بيشتري‌ كرده‌اند

    •  پيشرفت‌ سريع‌ اسلام‌ در آفريقا ، سياهان‌ آفريقا ديانت‌ مسيح‌ را از سپيدپوستان‌ استعماگر مي‌دانند ؛ و ديانت‌ اسلام‌ را از سياهان‌ رنجيده‌

    •  همة‌ ملّت‌ها در آفريقا اثر دارند ؛ وليكن‌ دعوت‌ اسلام‌ بواسطة‌ خود سياهان‌ انجام‌ مي‌گيرد بدون‌ مبلّغ‌ خارجي‌

    •  تمام‌ ساكنين‌ كشور عاج‌ بت‌ پرست‌ هستند و صدها گونه‌ بت‌ در خانه‌ها دارند

    •  از مشكلات‌ فعلي‌ آفريقا تقسيم‌ آن‌ به‌ قطعات‌ بسيار كوچك‌ است‌ كه‌ بر سر هر يك‌ از آنها يك‌ مأمور و حكمران‌ قرار داده‌اند

    •  داستان‌ عمل‌ جرّاحي‌ يك‌ نفر را در پايگاه‌ قطب‌ جنوب‌ فقطّ بوسيله‌ امواج‌ راديوئي‌ از يكي‌ از بيمارستانهاي‌ انگلستان‌ از فاصلة‌ دوازده‌ هزار كيلومتر بوسيلة‌ دستورات‌ جرّاح‌ پانديس‌  

  •  منتخباتي‌ از مجلة‌ حوزه‌ «سال‌ نهم‌» شمارة‌ مسلسل‌  و  يادوارة‌ صدمين‌ سال‌ درگذشت‌ ميرزاي‌ شيرازي‌

    •  احوال‌ شهید مطهّري‌ ـ آية‌ الله‌ شيخ‌ حسين‌ حلّي‌ تغمّده‌ الله‌ في‌ رضوانه‌

    •  آية‌ اللّه‌ شيخ‌ كاظم‌ شيرازي‌ : در بحثها اوّل‌ مازاد نباشيد ـ خوراك‌ او در سامرّاء تمرهندي‌ و شكر قرمز بوده‌ است‌

    •  سلام‌ آية‌ الله‌ شيخ‌ محمّد تقي‌ آمليّ به‌ مردگان‌ قم‌ و جواب‌ ايشان‌ ـ آية‌ الله‌ شعراني‌

    •  تفاوت‌ آية‌ الله‌ رفيعيّ با علامه‌ آية‌ الله‌ طباطبائي‌ ـ آية‌ الله‌ رفيعي‌ كتوم‌ بود

    •  منظور مهمّ از مهاجرت‌ ميرزا به‌ سامرّآء ؛ تقريب‌ ميان‌ شيعه‌ و سنّي‌ بوده‌ است‌ 

    •  داستان‌ اهانت‌ بعضي‌ از عامّه‌ به‌ ميرزا و دخالت‌ روس‌ و انگليس‌ و والي‌ عثماني‌ ؛ و عفو مرحوم‌ ميرزا

    •  عظمت‌ روحي‌ : آية‌ الله‌ آقاي‌ ميرزا محمّد تقي‌ شيرازي‌ تغمّده‌ الله‌ برحمته‌

    •  در قضيّة‌ تحريم‌ تنباكو مستقيماً نظر ميرزا دخالت‌ داشته‌ است‌

    •  دلائل‌ بسيار مبني‌ بر آنكه‌ نظريّة‌ ميرزا مستقيماً دخالت‌ داشته‌ است‌

    •  آية‌ الله‌ آقا سيّد رضيّ شيرازيّ ، ادلّه‌اي‌ اقامه‌ مي‌كنند بر دخالت‌ مستقيم‌ مرحوم‌ ميرزا

    •  تلگرافهاي‌ ناصرالدّين‌ شاه‌ به‌ ميرزا اوج‌ و حضيض‌ داشته‌ است‌ و تلگرافهاي‌ ميرزا به‌ او يكسان‌ بوده‌ است‌

    •  ميرزا سيّد جمال‌ الدّين‌ را به‌ ملاقات‌ خويشتن‌ نپذيرفت‌ ، سيّد جمال‌ الدّين‌ در قضيّة‌ دخالت‌ نداشت‌

    •  پيام‌ سيّد جمال‌ به‌ ميرزا كه‌ ناصرالدّين‌ شاه‌ را تكفير و سپس‌ عزل‌ كن‌ ؛ من‌ با پشتوانة‌ سلطان‌ عبدالحميد زمام‌ امور را بدست‌ مي‌گيرم‌

    •  علّت‌ عدم‌ عزل‌ ميرزا ناصر الدّين‌ شاه‌ را ، عدم‌ وجود حاكم‌ و سلطان‌ شيعه‌ بود كه‌ بجايش‌ بگذارد

    •  ملاقات‌ با آقا آخوند ملا علي‌ همداني‌ و بيان‌ خواب‌ آقا شيخ‌ عبدالنبيّ 

    بازگشت به فهرست اين جنگ

    •  مرحوم‌ ميرزا به‌ شيخ‌ عبدالنبيّ فرمود : برخيز ! در دولابچه‌ يكصد و بيست‌ تومان‌ است‌ آنرا بردار

    •  چون‌ از شيخ‌ جواد شرّي‌ دربارة‌ نجف‌ سئوال‌ شد در جواب‌ گفت‌ : قِطعَةٌ مُنفَصِلَةٌ عَنْ كُرَةِ الارض‌ 

    •  علّت‌ نقل‌ جنازة‌ مرحوم‌ ميرزا از سامرّآ به‌ نجف‌ ، قول‌ به‌ يكي‌ از راجوهاي‌ هندي‌ بوده‌ است‌

    •  شواهد دالّة‌ بر آنكه‌ عكس‌ ميرزا در نماز جماعت‌ ، از خود ميرزا است‌

    •  گفتگوي‌ آية‌ الله‌ شيرازي‌ با آية‌ الله‌ خوئي‌ در اينكه‌ : حوزه‌ نياز به‌ افراد متخصّصي‌ مانند تلاميذ علامه‌ طباطبائي‌ دارد

    • اقرار  آية‌ الله‌ خوئي به‌ اينكه‌ علامه‌ طباطبائي‌ خود را فداي‌ اسلام‌ نموده‌ است‌ و ما ننموده‌ايم‌

    •  در اجراي‌ قوانين‌ اسلام‌ ، شرط‌ مساعد بودن‌ مي‌باشد

    •  ناصرالدّين‌ شاه‌ به‌ نجف‌ مي‌رود و مرحوم‌ ميرزا به‌ ديدنش‌ نمي‌رود و هدية‌ وي‌ را قبول‌ نمي‌كند

    •  مرحوم‌ ميرزا به‌ شريف‌ مكّه‌ پيغام‌ داد ؛ اذا رأيتم‌ العلمآء علي‌ ابواب‌ الملوك‌ فقولوا الخ‌

    •  در درس‌ خصوصي‌ ميرزا سيّد ابراهيم‌ طهراني‌ و آقا ميرزا محمّد طهراني‌ شركت‌ مي‌كرده‌اند

    •  ميرزا در سال‌ دو سه‌ ماه‌ بيشتر درس‌ نمي‌گفت‌ ، و بقيّة‌ اوقات‌ شاگردان‌ را به‌ كوشش‌ و تفحصّ وا مي‌داشت‌

    •  پيوسته‌ قبل‌ از درسهاي‌ مرحوم‌ ميرزا ، مقداري‌ از نهج‌ البلاغه‌ خوانده‌ مي‌شده‌ است‌

    •  فتواي‌ ميرزا در حرمت‌ كت‌ و شلوار ؛ لا تَلْبسُوا مَلابسَ أعدائي‌ و لا تطعموا مطاعِم‌ أعدائي‌ و لا تسَلكوا مَسَالك‌ أعدائي‌ فتكونون‌ أعدائي‌ كماهُمْ أعدائي‌

    •  ميرزا براي‌ ازدياد مصارف‌ حوزه‌ ، وجوه‌ را به‌ تجّار مي‌داد تا با آن‌ كسب‌ كنند و منافعش‌ به‌ طلاب‌ برسد

    •  نامه ميرزا به‌ ميرحامد حسين‌ در تجليل‌ از كتاب‌ جليل‌ عبقات‌ الانوار

    •  مرحوم‌ ميرزا در فوت‌ سيّد حيدر حلّي‌ ، سه‌ روز حوزه‌ را تعطيل‌ كرد

    •  بعضي‌ از سنّي‌هاي‌ سامرّه‌ ، پسر بزرگ‌ ميرزا را مضروب‌ ساختند تا بر اثر آن‌ بمرد ؛ و چون‌ خارجيان‌ مي‌خواستند مداخله‌ كنند ميرزا فرمود : قضيّة‌ ساده‌اي‌ بوده‌ است‌ كه‌ ميان‌ دو برادر صورت‌ گرفته‌ است‌

    •  برخورد شديذ‌ أنيس‌ الدّوله‌ زن‌ شاه‌ با شاه‌ ـ در قضيّة‌ تنباكو زنان‌ نيز به‌ راه‌ افتادند

    •  سيّد عبدالحسين‌ لاري‌ مصنوعات‌ خارجيّ را تحريم‌ كرد ـ همفر مي‌گويد : علماي‌ شيعه‌ پاكدامنند ولي‌ از جهان‌ خبر ندارند

    •  در عين‌ آنكه‌ بستن‌ سَدّ كار لازمي‌ است‌ ، هيچگاه‌ نبايد از تأثيرات‌ معنوي‌ هر گونه‌ گناه‌ غافل‌ گرديد

    •  لغو امتياز در ايران‌ مؤثّر شد ؛ ولي‌ در سورّيه‌ و لبنان‌ كه‌ فرانسويان‌ اعتنائي‌ به‌ مخالفتها نكردند ، قراردادهاي‌ مجدّداً تجديد مي‌شد

    •  دستورات‌ أئمّه‌ عليهم‌ السّلام‌ بر اينكه‌ خودتان‌ اجتهاد كنيد ؛ آنچه‌ بر عهدة‌ ماست‌ القاء اصول‌ مي‌باشد

    •  چهار دورة‌ تاريخي‌ براي‌ مرجعيّت‌ : ارتباط‌ فرد با عالِم‌ ، نهاد مرجعيّت‌ ، تمركز مرجعيّت‌ ، رهبري‌ امّت‌ 

    •  گفتار صاحب‌ جواهر به‌ شيخ‌ : قَلِّل‌ من‌ احتياطک‌ فانَّ الشّريعة‌ سَمْحَةٌ سَهْلَةٌ 

    •  سخن‌ ميرزاي‌ رشتي‌ : شيخ‌ سه‌ چيز داشت‌ : علم‌ و سياست‌ و زهد ، علمش‌ را به‌ من‌ داد ؛ رياستش‌ را به‌ ميرزا ؛ و زهدش‌ را با خود به‌ قبر برد

    •  عين‌ عبارت‌ فتوي‌ : اليَوم‌ إستعمال‌ تنباكو و توتون‌ بأيِّ نحوٍ كان‌ در حكم‌ محاربة‌ با امام‌ زمان‌ صلوات‌ الله‌ و سلامه‌ عليه‌ است‌

    •  درباريان‌ همه‌ قليانها را جمع‌ كردند ؛ و در برابر ديدگان‌ شاه‌ گذاردند شاه‌ هم‌ ديگر از فراشباش‌ خود قليان‌ طلب‌ نكرد

    •  يك‌ سفير شوروي‌ مي‌گويد : چنان‌ اين‌ فتوي‌ اثر كرد كه‌ مردم‌ در نيم‌ روز عادت‌ پانصد ساله‌ را بر هم‌ زدند

    •  همه‌ در سراسر كشور گفتند : اين‌ حكم‌ نائب‌ الاءمام‌ است‌ نه‌ فتوي‌ ؛ و تا ميرزا خودش‌ آنرا لغو نكند داراي‌ اعتبار مي‌باشد

    •  بعد از رحلت‌ شيخ‌ ، شاگردان‌ در منزل‌ ميرزا حبيب‌ الله‌  رشتي‌ گرد آمدند و ميرزا را به‌ مرجعيّت‌ عامّه‌ نصب‌ نمودند

    •  قتل‌ عام‌ شيعيان‌ را توسّط‌ عبدالرّحمن‌ محمّد زائر كه‌ مأمور انگليس‌ بود و جلوگيري‌ از قتل‌ بوسيلة‌ مرحوم‌ ميرزا

    •  در تفاهم‌ أهل‌ قبله‌ ميرزا اصرار عجيبي‌ داشت‌ ؛ و شواهد بسياري‌ از آن‌ در سامرّآء ، بوقوع‌ پيوست‌

    •  بسياري‌ از مأموران‌ سِرّي‌ انگليس‌ با پولها و هداياي‌ كلاني‌ براي‌ كمك‌ و حلّ قضيّه‌ مي‌آمدند ؛ و ميرزا همه‌ را ردّ مي‌كرد

    •  اعتماد الّسلطنه‌ وزير انطباعات‌ مي‌گويد : از صدر إسلام‌ تا كنون‌ اينطور ايستادگي‌ از علماي‌ شيعه‌ نشده‌ است‌

    •  سياستمدار لاسلز مي‌نويسد : اگر ملاّيان‌ در حكومت‌ ضدّ اروپائي‌ توفيق‌ يابند ، بايد همة‌ اميدمان‌ را براي‌ اصلاح‌ ايران‌ از رهگذر اقدام‌ بازرگاني‌ از دست‌ بدهيم‌

    •  امين‌ الدوله‌ گفت‌ : آن‌ ناشي‌ از ضعف‌ ادارة‌ امور دولت‌ است‌ ، نه‌ از تدبير ملايان‌ ؛ اگر بمردم‌ حقوقشان‌ داده‌ شود ، ديگر براي‌ علما جز مسائل‌ حلال‌ و حرام‌ و فتوای صلوات‌ و صيام‌ نخواهد ماند

    •  بعضي‌ از صفات‌ و اخلاق‌ لازمة‌ رهبري‌ و رياست‌ بر اُمّت‌

    •  موانع‌ و مشكلات‌ جهان‌ اسلام‌ در عصر ميرزاي‌ شيرازي‌

    •  مشكلات‌ و دشواريهائي‌ كه‌ به‌ جهان‌ اسلام‌ از هر طرف‌ احاطه‌ نموده‌ بود

    •  هفت‌ امر خطير كه‌ سيّد جمال‌ الدّين‌ آنها را مانع‌ ترّقي‌ كشورهاي‌ اسلام‌ در آن‌ عصر شمرده‌ است‌

    •  جغرافياي‌ اسلام‌ از نظر موقعيّت‌ و معادن‌ و زمين‌ و آب‌ و هوا در درجة‌ عالي‌ و ممتازي‌ است‌

    •  بر اثر بي‌كفايتي‌ اُمراء دولت‌ عثماني‌ كشور واحد عثماني‌ گسيخت‌ و امروزه‌ به‌ تعداد كثيري‌ از كشورهاي‌ كوچك‌ بدل‌ شده‌ است‌

    •  يونان‌ ، روماني‌ ، و صربستان‌ ، و بلغارستان‌ ، و مونتسكيو ، و بوسني‌ از عثماني‌ بوده‌اند كه‌ جدا شده‌اند

    •  مصر از عثماني‌ اطاعت‌ نداشت‌ ، كانال‌ سوئز را باز كردند ؛ سهميّة‌ فرانسه‌ و انگليس‌ بجاي‌ خود ماند ، سهميّة‌ مصر را هم‌ انگليس‌ خريد

    •  انگليسيها شجاع‌ المُلك‌ را سپر اعتراض‌ مردم‌ كرده‌ شاه‌ افغان‌ كردند ؛ امّا در حقيقت‌ افغان‌ در قبضة‌ انگليس‌ بود

    •  وضع‌ كشور ايران‌ در دورۀ قاجار ؛ وضع‌ فروش‌ جميع‌ امتيازات‌ به‌ خارجيها بود ؛ خارجيها در نزد ايرانيان‌ با شكوه‌ بوده‌اند

    •  فقر و پريشاني‌ بر مسلمين‌ هند بواسطه‌ مالياتهاي‌ سنگين‌ انگليس‌ ، كار را بجائي‌ رساند كه‌ كشور هند دارالحرب‌ اعلام‌ شد و وجوب‌ هجرت‌ از آن‌ مسلّم‌

    بازگشت به فهرست اين جنگ

    •  شيفتگي‌ و غرب‌ زدگي‌ مردم‌ ايران‌ و عثماني‌ و دلباختگي‌ سران‌ آنها به‌ غرب‌ ، زمينة‌ اصالت‌ را بكلّي‌ نابود ساخت‌

    •  يكي‌ از عوامل‌ مؤثّر در استعمار كشورهاي‌ اسلامي‌ ، تشكيل‌ لژهاي‌ فرامانسوني‌ بود كه‌ همه‌ مسلمانان‌ را خواب‌ مي‌نمودند

    •  در عراق‌ و بصره‌ ، و در ايران‌ و در هند و در سوريّه‌ حزب‌ فرامانسوني‌ بشدّت‌ فعّاليّت‌ مي‌نمود

    •  ميرزا ملكم‌ خان‌ قائل‌ بود كه‌ بايد مذهب‌ از ميان‌ برود و برنامة‌ زندگي‌ مردم‌ به‌ دست‌ خود آنان‌ ريخته‌ گردد

    •  بسياري‌ از متجدّدين‌ كه‌ به‌ اروپا رفتند كتابهاي‌ مستقلّي‌ دربارة‌ تمدّن‌ غرب‌ و لزوم‌ پيوستن‌ بدان‌ بدون‌ توجّه‌ به‌ ماهيّت‌ آن‌ نگاشتند

    •  نهضت‌ سيّد أحمدخان‌ در عليكوه‌ ، و جهاد و هجرت‌ به‌ منطقة‌ غير نفوذ تحت‌ سلطة‌ انگليس‌

    •  امتياز رُوس‌ از ايران‌ در واقع‌ بخشنامه‌اي‌ بود به‌ انگلستان‌ كه‌ تا أبد ايران‌ را مستعمره‌ و زر خريد آنها ساخت‌

    •  انگليس‌ در پذيرائي‌ مجلّل‌ از ناصرالدّين‌ شاه‌ ، او را گول‌ زد و امتياز تنباكو را در همان‌ سفر از وي‌ گرفت‌

    •  بواسطة‌ عمل‌ به‌ قرارداد قواي‌ انگليس‌ چه‌ نظامي‌ ، و چه‌ زن‌ و مرد بسيار اروپائي‌ ، و چه‌ ماليّه‌ فراوان‌ ، وارد ايران‌ شدند

    •  يك‌ نفر نجف‌ رفته‌ زير يك‌ قرارداد را امضاء نكرده‌ است‌ ؛ همه‌ از اين‌ دكترها و مهندسين‌ فرنگ‌ رفته‌ بوده‌اند

    •  علّت‌ لقب‌ ميرزا به‌ حجّة‌ الاسلام‌ ؛ و علّت‌ برخي‌ از أعلام‌ علماي‌ ديگر به‌ ألقاب‌ ديگر

    •  گاندي‌ بواسطة‌ مبارزة‌ منفيّ : ساتياگراها يعني‌ نيروي‌ محبّت‌ ؛ هند را مستقلّ كرد

    •  در اسلام‌ مبارزة‌ منفيّ در قرآن‌ و سنّت‌ براي‌ پيشبرد مقصد وارد شده‌ است‌

    •  موارد عديده‌ در قرآن‌ كريم‌ كه‌ از روش‌ مقاومت‌ منفيّ استفاده‌ شده‌ است‌

    •  شرح‌ مظاهر عملي‌ مقاومت‌ منفيّ در ميان‌ مردم‌ مشاهد مشرّفه‌ و ساير شهرها و درباريان‌ در قضيّعه‌ امتياز ژري‌

    •  بعضي‌ بر طريقة‌ گاندي‌ كه‌ فقطّ مبارزة‌ منفي‌ است‌ خرده‌ گرفته‌اند جواهر لعل‌ نهرو مي‌گويد : بدون‌ إعمال‌ قوّة‌ قهريه‌ محال‌ است‌ شخص‌ سلطه‌ گر دست‌ بردارد

    •  در بعضي‌ از مواضع‌ ، گاندي‌ نيز مجبور مي‌شد از مقاومت‌ منفيّ تجاوز كند و امر به‌ جنگ‌ نمايد

    •  بعضي‌ نكات‌ جالب‌ و قابل یادداشت مجلّه حوزه

    بازگشت به فهرست اين جنگ

 

فهرست جُنگ1 - جُنگ2 - جُنگ3 - جُنگ4 - جُنگ5 - جُنگ6 - جُنگ7 - جُنگ8 - جُنگ9

جُنگ10 - جُنگ11 - جُنگ12 - جُنگ13 - جُنگ14 - جُنگ15 - جُنگ16 - جُنگ17 - جُنگ18 - جُنگ19

جُنگ20 جُنگ21 - جُنگ22 - جُنگ23- جُنگ24 - جُنگ26 - جُنگ27 - جُنگ28 - جُنگ29 - جُنگ30 - جُنگ31و 32

 

صفحه اول پايگاه فهرست ترتيبي فهرست موضوعی

 

 

معرفي و راهنما

كليه حقوق، محفوظ و متعلق به موسسه ترجمه و نشر دوره علوم و معارف اسلام است.
info@maarefislam.net